Ich vermute zunächst mal, es gibt kaum Jemanden der schon immer mal unbedingt eine Übersetzung haben wollte und gerne bereit ist dafür Geld auszugeben. Vielmehr werden diese Dokumente meist für administrative Vorgänge benötigt, welche sowieso schon nervig sind – und …

Warum sind Übersetzungen eigentlich so teuer? Weiterlesen »

Много е неприятно, когато в Германия подготвените с писмен превод документи не се приемат от службите в България. Това е така, защото всяка страна има свои изисквания към изготвяне на писмени преводи и към качествата на самите преводачи. Българската административна …

Валидност на преводите за България / апостил Weiterlesen »

Nicht selten ist die Überraschung und der Ärger groß, wenn die in Deutschland angefertigte Übersetzung von den bulgarischen Ämtern, Behörden, oder auch Schulen nicht akzeptiert wird. Die Beglaubigung gilt erst einmal nur für das Land, für welches der Übersetzer ermächtigt …

Anerkennung von Übersetzungen in Bulgarien Weiterlesen »

Wer mit dem Gedanken spielt nach Bulgarien auszuwandern, oder vielleicht einfach einen längeren Aufenthalt in Bulgarien plant, sei des Studium oder Beruf, für den ist diese Link-Empfehlung sicherlich sehr interessant. Der „Bulgarien Franz“ schreibt in seinem Auswanderer-Blog über die Erfahrungen, …

„Bulgarien-Franz“ – Auswanderer Blog und Forum Weiterlesen »

Ich arbeite von zuhause. Sofern erforderlich, vereinbaren Sie deshalb bitte vorab immer einen Termin. Mund-Nasen-Schutz und Desinfektionsmittel sind für alle Fälle bei Ihrem Besuch vorhanden. Am besten bin ich Montags bis Freitags von 08:00h bis 18:00h, sowie Samstag vormittags zu …

Arbeitszeiten & Erreichbarkeit / COVID-19 Weiterlesen »

Corona

Много често получавам задачи, които изпълнявам в къщи. Моля Ви да уговорите предварително час за разговор. При нужда Ви предоствавям маска и дезинфекционни средства. Лесно е да ме намерите от понеделник до петък в часовете от 08:00 до 18:00, както …

Работно време и контакт / Корона Weiterlesen »