български
Услуги
Наред с моята дейност като преводач, вписан в регистъра на заклетите и упълномощените преводачи за устни и писмени преводи към съдилищата в Нордрайн-Вестфален и към администрационните служби в Германия, за всички мои съграждани извършвам също професионални преводи най-вече в следните области:
- общественото управление и социални застраховки
- образование и професионална реализация
- здравеопазване и социална среда
- покупко-продажба на недвижими имоти
- финансиране и застраховане
- информация и комуникация
- туризъм и търговия
- представителни функции
Най-често поръчваните услуги са за превод, заверка и легализация на:
- Удостоверения за сключен граждански брак; Удостоверения за семейно положение
- Документи за адресна регистрация в Германия
- Характеристики, дипломи свидетелства за образователно ниво
- Документи за академично признаване на дипломи и документи за занаят
- Лекарски експертизи, медицински диагнози и заключения
- Съдебни решения и наказателни заповеди
- Пълномощни
Като преводач подкрепям Вашите начинания пред:
- Службата за регистрация на фирма
- Покупко-продажба (недвижим имот, кола и др.)
- Сключване на граждански брак
- Болнични посещения
- Панаири, изложения, конференции и др.
Цени
Цените на преводите зависят от много фактори, като например:
- Степента на сложност в съдържанието (специализирана област, терминология)
- Техническа сложност (четливост, изисквания към софтуера)
При преводите от Българки на Немски и от Немски на Български език е установен стандарт, които позволява броенето на редове с 50 до 55 знака (включително и празните удари). Цената може да се формира, като за основа се използва също изходния текст, ако формата позволява символите да се прочетат. На тази база могат да се установят и общи (стабилни) цени.
Проверка на превод, преработка и превод със сложно и прецизно форматиране се заплащат по часова ставка.
За преводите по конференции и изложения се уговаря дневна ставка.
За краткотрайните поръчки, като посещения в градския съвет, индустриалната камера и др. административни служби се използва часовата ставка.
Немския законодател ми позволява да начислявам допълнително към услугата си и пътни разходи и разходи за престой.
За да мога справедливо да установя цената на услугата ви моля да се свържете с мен и да ми дадете най-подробна информация на вашите потребности. За заверка и удостоверение на извършения от мен превод не изисквам допълнителна такса. По уговорка мога да Ви предоставя превода и в PDF-формат.